Margar
"bestu" kennsluašferširnar
stušla aš įrįttukenndri hegšun,
sem verša aš hinum eiginlegu nįmsöršugleikum
Lestrarvandi
veršur aš nįmsöršugleikum
Žegar skynvilla fer aš valda
mistökum fyllist lesblinda barniš óžreyju. Engum finnst skemmtilegt aš gera
mistök, svo aš ķ kringum nķu įra aldur, eša ķ fjórša bekk grunnskóla, fer
lesblinda barniš aš koma sér upp lausnum eša hękjum til aš foršast mistökin. Žótt žetta
viršist vera jįkvętt er žaš ķ rauninni žannig sem lestrarvandinn veršur aš
eiginlegum nįmsöršugleikum.
Tķmabundinn léttir
Lausnirnar sem lesblindir finna
upp, leysa ekki hinn eiginlega vanda hinna bjögušu skynjana. Žęr veita ašeins
tķmabundinn létti frį óžreyjutilfinningunni. Žęr eru leišir ķ kringum vandamįlin
sem skynvillan veldur. Į endanum hęgja žęr į nįmsferlinu og verša aš hinum
eiginlegu nįmsöršugleikum.
Įrįttukennd
hegšun
Žessar "lausnir" eru śrręši til
aš kunna eša muna og koma hlutum ķ framkvęmd. Ekki lķšur į löngu žar til žęr
verša aš įrįttukenndri hegšun. Žegar lesblindur einstaklingur hefur tekiš upp
įrįttukennda hegšun veršur hśn eina leišin fyrir hann aš leysa af hendi
viškomandi verkefni. Mešan į leišréttingu stendur kallast slķkar lausnir "gamlar
lausnir" žar sem žeirra er ekki lengur žörf.
Hękjur ķ žśsunda tali
Žótt margir lesblindir séu
farnir aš žróa įrįttukenndar lausnir įšur en žeir verša nķu įra og halda įfram
aš žróa fleiri žaš sem eftir er ęvinnar žróast flestar žessara "nįmshękja" į
milli nķu og tólf įra aldurs. Lesblindir hafa oftast hundruš ef ekki žśsundir
slķkra hękja.
Dęmi um įrįttulausnir eru: Stafrófssöngurinn, mikil einbeiting (versta
įrįttulausnin), "geršu žaš fyrir mig!"
Bestu
kennsluašferširnar?
Žaš er kaldhęšnislegt aš margar
"bestu" kennsluašferširnar, sem notašar eru til aš hjįlpa lesblindum, gera ķ
raun ekki annaš en stušla aš įrįttukenndri hegšun. Žetta er skiljanlegt, žvķ svo
viršist sem hinn lesblindi sé loks byrjašur aš lęra.
Blekking
Žetta er ašeins blekking. Ķ raun er veriš aš skilyrša barniš til aš framkvęma
tilbreytingarlausar og utanašlęršar athafnir sem žaš skilur ekki til fulls.
Žessi skilyršing leišir til nįmsöršugleika ęvilangt sé hśn ekki leišrétt.