Margar "bestu" kennsluašferširnar
stušla aš įrįttukenndri hegšun,
sem verša aš hinum eiginlegu nįmsöršugleikum

Lestrarvandi veršur aš  nįmsöršugleikum
Žegar skynvilla fer aš valda mistökum fyllist lesblinda barniš óžreyju. Engum finnst skemmtilegt aš gera mistök, svo aš ķ kringum nķu įra aldur, eša ķ fjórša bekk grunnskóla, fer lesblinda barniš aš koma sér upp lausnum eša hękjum til aš foršast mistökin. Žótt žetta viršist vera jįkvętt er žaš ķ rauninni žannig sem lestrarvandinn veršur aš eiginlegum nįmsöršugleikum.

Tķmabundinn léttir
Lausnirnar sem lesblindir finna upp, leysa ekki hinn eiginlega vanda hinna bjögušu skynjana. Žęr veita ašeins tķmabundinn létti frį óžreyjutilfinningunni. Žęr eru leišir ķ kringum vandamįlin sem skynvillan veldur. Į endanum hęgja žęr į nįmsferlinu og verša aš hinum eiginlegu nįmsöršugleikum.

Įrįttukennd hegšun
Žessar "lausnir" eru śrręši til aš kunna eša muna og koma hlutum ķ framkvęmd. Ekki lķšur į löngu žar til žęr verša aš įrįttukenndri hegšun. Žegar lesblindur einstaklingur hefur tekiš upp įrįttukennda hegšun veršur hśn eina leišin fyrir hann aš leysa af hendi viškomandi verkefni. Mešan į leišréttingu stendur kallast slķkar lausnir "gamlar lausnir" žar sem žeirra er ekki lengur žörf.

Hękjur ķ žśsunda tali
Žótt margir lesblindir séu farnir aš žróa įrįttukenndar lausnir įšur en žeir verša nķu įra og halda įfram aš žróa fleiri žaš sem eftir er ęvinnar žróast flestar žessara "nįmshękja" į milli nķu og tólf įra aldurs. Lesblindir hafa oftast hundruš ef ekki žśsundir slķkra hękja. Dęmi um įrįttulausnir eru: Stafrófssöngurinn, mikil einbeiting (versta įrįttulausnin), "geršu žaš fyrir mig!"

Bestu kennsluašferširnar?
Žaš er kaldhęšnislegt aš margar "bestu" kennsluašferširnar, sem notašar eru til aš hjįlpa lesblindum, gera ķ raun ekki annaš en stušla aš įrįttukenndri hegšun. Žetta er skiljanlegt, žvķ svo viršist sem hinn lesblindi sé loks byrjašur aš lęra.

Blekking
Žetta er ašeins blekking. Ķ raun er veriš aš skilyrša barniš til aš framkvęma tilbreytingarlausar og utanašlęršar athafnir sem žaš skilur ekki til fulls. Žessi skilyršing leišir til nįmsöršugleika ęvilangt sé hśn ekki leišrétt.

Ašalsķša